BIENVENIDO/A

Espacio de relajación y reflexión, el diván tiene sus orígenes en la antigüedad al discurrir a largo de las paredes de las viviendas romanas más acomodadas y constituir en la arquitectura palaciega islámica una estancia privada común para el reposo y el deleite.

"El diván de Nur" viene a ser un lugar virtual para la catarsis que provocan enclaves, historias, vidas, ciudades, sitios y paisajes del mediterráneo.


Una mirada introspectiva, retrospectiva y exploratoria por al-Andalus, el Magreb y la diversidad cultural del Mare Nostrum de una historiadora en permanente búsqueda

martes, 11 de marzo de 2014

Dos poetas sirios en la Fiesta Mundial de la Poesía Árabe. Córdoba.1963.


La Fiesta Mundial de la Poesía Árabe (12-18 de Mayo de 1963) fue uno de los primeros eventos culturales internacionales de la historia contemporánea de la ciudad al congregar no sólo a las principales autoridades científicas y diplomáticas hispanoárabes del momento sino a reputados poetas y artistas, quedando constancia en el siguiente No-Do (No-Do Nº 1063C.2005-1963).
La celebración coincidió con los actos del IX Centenario de la muerte Ibn Hazm en la II Semana de Cultura Hispanomusulmana. Representando a Siria, Nizar Qabbani y Salma al-Hafar al-Kuzbari leyeron en el Salón Liceo del Círculo de la Amistad una serie de poemas en árabe y francés. Córdoba influyó notablemente en su obra suscitando evocación y nostalgia por su Damasco natal, un tema clásico en la literatura siria,  reproduciendo a su vez la añoranza que también sintió el emir omeya Abd al-Rahman I, doce siglos atrás. 


Salma al-Hafar al-Kuzbari y Nizar Qabbani en la Fiesta Mundial de la Poesía Árabe. Córdoba 1963. 

NIZAR QABBANI. (Damasco 1923- Londres 1998)
A comienzos del siglo XX se dieron varios intentos de renovar la poesía árabe entre cuyos pioneros se encuentra este autor. Qabbani abordó en verso libre la sexualidad, el amor y la sensualidad en lo femenino desde una profunda sencillez y sinceridad. Autor de una treintena de libros de poemas (Amada mía, Dibujo con palabras, Apuntes en el cuaderno de la derrota) así como de novelas y teatro, fue considerado "el poeta de las mujeres y el amor", por su lírica sensual, cercana y musical.  


En su obra más conocida y consagrada “Kitāb al-hubb” (El libro del amor), trató de escribir poesía de manera apasionada, nueva, ligera, sin peso ni ornamento y abandonando el metro y la rima. Inspirado por Balquis al-Rawi, su segunda esposa, refleja tanto la alegría como el sufrimiento, la serenidad o la explosión emocional.

Aunque su estilo recibe influencia francesa con retazos de romanticismo, simbolismo y realismo, Qabbani, resulta difícil de clasificar, convirtiéndose en uno de los grandes poetas árabes contemporáneos con mayor transcendencia. Sus poemas suscitaron polémica, censura, crítica por parte de autoridades religiosas y de los sectores sociales más conservadores. Sin embargo los jóvenes árabes de la década de los sesenta encontraron en él un referente donde identificarse gracias a sus versos y denuncia político-social.  
Grandes artistas de la canción árabe como Umm Kulzum, Abd al Halim Hafed, Fayruz tomaron sus letras, llenas de pasión elevando a Qabbani a unas cotas de popularidad inalcanzables hasta el momento. Aún hoy el célebre iraquí Kadim al-Sahir y la cantante libanesa Mayida al-Rumi siguen musicalizado gran parte de sus conocidos versos.





Qabbani, coincidió en Córdoba con los años en los que residió en España como agregado cultural de la Embajada de Siria. He aquí algunas emotivas impresiones de su estancia en Córdoba y Andalucía.

“Ahora en Andalucía, podré inspirarme sobre la tierra en la que sonaron los versos árabes hace mil años, 
con lo cual el hilo de seda que unía a Damasco y Córdoba vuelve a unirse" (1)

“Espero volver a Córdoba otras muchas veces para vivir con mis recuerdos. 
Cada vez que quiera acordarme de mi propio hogar, de mi padre, de mi madre, volveré a esta dorada tierra de Andalucía que es para mi un refugio sentimental cuyo fuego no puede extinguirse"(2). 

Por la calles de Córdoba, a menudo, me he metido la mano en el bolsillo para sacar la llave de mi casa en Damasco(…)
        Estas casas cordobesas, dormidas sobre un lecho de violetas, 
         de arrayanes, de mosaicos y de alabastro, 
parecen esconderse entre vuestros callejones, estrechos y retorcidos, como paraísos que no quieren ser hallados en su silencio(3) 


SALMA HAFFAR AL-KUZBARI  (Damasco 1923 – Beirut 2006) 
Hija del primer ministro sirio, Lutfi Al-Haffar (1888-1968), que sufrió el exilio en la época del mandato francés, recibió una educación cosmopolita a caballo entre Siria y  Líbano.
Tras enviudar muy joven, contrajo matrimonio con el embajador sirio, Nader Kuzbari que también asistió a la Fiesta Mundial de la Poesía Árabe. Aportamos algunos testimonios fotográficos y una bella declaración de aquellos días.
 
“Córdoba es la poesía misma. Sus piedras y sus monumentos, sus jardines, sus patios, sus surtidores hasta sus estrellas, nos cuentan sin cesar con ternura, las más bellas narraciones de gloria, de amor y de amistad entre los españoles y los árabes"(4) 


 Salma Haffar al-Kouzbari junto al alcalde de Córdoba (arriba) y Nader KouzbarI (abajo) con motivo de la Fiesta Mundial de la Poesía Árabe. Córdoba. 1963.  Archivo Histórico Municipal de Córdoba.  

Gran defensora del papel de la mujer en la sociedad árabe, dejó un repertorio literario de relatos, novela, biografías  y poesía en árabe, francés y español.  Su libro “Fi zilal Al-Andalus” (A la sombra de Al-Andalus), publicado en Damasco en 1971, demuestra el conocimiento que la autora tenía sobre la historia de al-Andalus al evocar el esplendor cultural de los omeyas con pinceladas sobre la Arruzafa y Madinat al- Zahra que pudo visitar durante su paso por la ciudad.
La novela, “‘Áynan min Ishbiliyya” (Una mirada desde Sevilla.1965) refleja la inspiración que le proporcionó su estancia en España y sus distintos viajes por Andalucía, trabajo por el que fue galardonada en nuestro país.
En su único libro de poemas en español, “La víspera del viaje”, 1994, como en la mayor parte de su obra lírica, rinde culto a los temas clásicos de los autores sirios como la nostalgia, el recuerdo, la naturaleza y por supuesto al amor. Una añoranza también hacia España que también le acompañó en el ocaso de su vida tal y como se aprecia en su último libro, “Dikrayat Isbaniyya wa Andalusiyya ma’a Nizar Qabbani wa rasa ‘ilihi”. (Recuerdos de España y Andalucía con Nizar Qabbani y sus cartas.2001).

(1) Diario Córdoba. 14 de Mayo de 1963
(2) Diario Informaciones. 27 de Mayo de 1963
(3) MARTÍNEZ MONTÁVEZ, P. (1992). Al-Andalus, España, en la literatura árabe contemporánea. La casa del pasado. 
(4) Diario Córdoba. 15 de Mayo de 1963.


©Virginia Luque Gallegos. Todos los derechos reservados. Citar el blog si se toma como referencia.